O triste do vento é a solidão
das janelas fechadas,
das noites extraviadas e
da umidade das paredes ...
Do meu quarto eu olho
para uma estrela distante e transitória,
como se a mim pertencesse...
É você, é sempre você
vestida de noite,
outra vez…
(Adilson Shiva)
Así es...
Lo triste del viento es la soledad
de las ventanas cerradas,
de las noches extraviadas y
de la humedad de las paredes…
De mi habitación miro
a una estrella distante y transitoria,
como si me perteneciera...
Eres tú, eres siempre tú
vestida de noche,
otra vez…
(Adilson Shiva)
para uma estrela distante e transitória,
como se a mim pertencesse...
É você, é sempre você
vestida de noite,
outra vez…
(Adilson Shiva)
Así es...
Lo triste del viento es la soledad
de las ventanas cerradas,
de las noches extraviadas y
de la humedad de las paredes…
De mi habitación miro
a una estrella distante y transitoria,
como si me perteneciera...
Eres tú, eres siempre tú
vestida de noche,
otra vez…
(Adilson Shiva)