Quando você se foi me deixou um 
portal perdido nos jardins de acácias, 
brumas náufragas e solitárias que o mar 
devolve às praias...
Para que serve seu vão empenho 
de ir deixando sinais, se os seus caminhos 
são doces mistérios que não me entregam 
as chaves que me levam até você?
Veredas... 
Cuando te fuiste me dejaste
un
portal perdido en los jardines de acacias,
portal perdido en los jardines de acacias,
brumas náufragas y
solitarias que el mar
devuelve a las playas…
devuelve a las playas…
¿A qué sirve tu vano empeño
de ir dejando señales, si tus
caminos 
son dulces misterios que no
me entregan
las llaves que me llevan
hacia ti?
(Adilson Shiva )

 
 
