Não sei quais eram as coisas que de mim esperavas...
Sei que era algo simples...
Talvez uma canção que falasse de sol,
Ou um amor que cavalgasse ventos... ou ainda,
O amor sendo um pássaro...
Sei que essa lonjura confunde o espaço e o tempo,
Quando falamos das nossas coisas já sabidas
Com nossa voz sem tempo...
Porque te sei na distância, porque te descubro lendo
As cartas tristes que te envio e,
Os beijos silenciosos, que nunca te beijaram...
Eu espero, ouvirei o silêncio
Tua voz muda, a luz de tua existência...
E me transformo em areia do tempo.
(Adilson Shiva)
En tiempo...
No sé cuáles eran las cosas mías que esperabas...
sé que era algo sencillo...
Tal vez una canción que hablara del sol,
O un amor que cabalgara vientos... o aún,
El amor siendo un pájaro....
Sé que esta lejanía confunde el espacio y el tiempo,
Cuando hablamos de nuestras cosas ya conocidas
Con nuestra voz sin tiempo...
Porque te sé en la distancia, porque te descubro leyendo
las cartas tristes que te envío y,
Los besos silenciosos, que nunca te besaron...
Espero, escucharé el silencio,
tu voz muda, la luz de tu existencia...
Y me convierto en arena del tiempo.
(Adilson Shiva)