Seguidores

segunda-feira, 15 de agosto de 2016

Do esquecimento...




Assim foram aquelas tardes...
Fontes de solidão, sombrias,
Feito vagalumes abandonando a noite...

Escrevias cartas de amor,
Eras a esperança escrevendo versos,
Doce suspeita do encontro...

(Adilson Shiva)

Del olvido…

Así fueron aquellas tardes…
Fuentes de soledad, sombrías,
Hecho luciérnagas abandonando la noche…

Escribías cartas de amor,
Eras la esperanza escribiendo versos
Dulce sospecha del encuentro…

(Adilson Shiva)

8 comentários:

  1. Son breves pero muy profundos los sentimientos expresados en tus versos.
    Gracias por la traducción al español aunque yo disfruto mucho leyendo el texto y entendiéndolo.

    ResponderExcluir
  2. Hola Poesía pura que llega al alma.
    Al igual que Franziska me gusta ir entendiendo el idioma. Pero te agradezco la tradución
    Un afectuoso saludo.

    ResponderExcluir
  3. ⊱✿.*☆*.¸✽.*♡*.✿⊰✽⊱✿.*☆*.¸✽¸.*♡*.✿⊰✽✿.*☆*.¸✽¸.*♡*.
    Bom dia Adilson, vim bordar um recadinho aqui no seu blog desejando desde já um excelente final de semana e convidar para visitar meu blog, estive alguns dias ausente devido a demanda de grandes encomendas para o dia dos pais, mas já estou de volta e trouxe novidades! Te espero lá, ficarei muito feliz com a sua visita! Linda poesia
    Beijos no ♥
    Blog Hilda's Bordados ♥
    Fan page Hilda's Bordados ♥
    ⊱✿.*☆*.¸✽.*♡*.✿⊰✽⊱✿.*☆*.¸✽¸.*♡*.✿⊰✽✿.*☆*.¸✽¸.*♡*.

    ResponderExcluir
  4. Parabéns amigo...belo texto...viva o poeta..

    ResponderExcluir