(para você viver mais)
É difícil dar-se conta que algo falta
E há que pôr-lhe nome…
O afã escondido que tinha tua presença
Cai agora a nosso lado;
Quando a breve música diz
Que já não estas mais aqui...
Mas o eco de tua voz
Faz brotar a chuva...
(Adilson Shiva)
Las estaciones…
(para usted vivir más)
Es difícil darse cuenta que algo falta
Y hay que ponerle nombre…
El afán escondido que tenía tu presencia
Cae ahora a nuestro lado;
Cuando la breve música dice
Que ya no estas más aquí…
Pero el eco de tu voz
Hace brotar la lluvia…
(Adilson Shiva)
É difícil dar-se conta que algo falta
E há que pôr-lhe nome…
O afã escondido que tinha tua presença
Cai agora a nosso lado;
Quando a breve música diz
Que já não estas mais aqui...
Mas o eco de tua voz
Faz brotar a chuva...
(Adilson Shiva)
Las estaciones…
(para usted vivir más)
Es difícil darse cuenta que algo falta
Y hay que ponerle nombre…
El afán escondido que tenía tu presencia
Cae ahora a nuestro lado;
Cuando la breve música dice
Que ya no estas más aquí…
Pero el eco de tu voz
Hace brotar la lluvia…
(Adilson Shiva)
Nenhum comentário:
Postar um comentário